astrohist írta:Zsoldos Endrének igaza van. Magam is leírtam már az előzőkben, hogy "Tóni" kinyilatkoztatásainak nem itt van a helye. Átnéztem a Csillagváros sok levelét és hozzászólását, megjegyzését. Sehol sem találtam olyan rágalmazó, átkozódó modort, mint amit levelezőnk leír. (Egyébként még félrevezető is, mert pl. olyanokat állít, hogy E. Pittich dr. a Szlovák Tudományos Akadémia elnöke, holott soha nem volt az, vagy Szabó M Gyula cikkéből csak egy mondatot idéz, holott az előző mondatokkal együtt az teljesen világios és félreérthetetlen lenne.)
Semmi esetre sem tartozik sem a csillagászat történetéhez, sem a Csillagváros programjához!
Ezért megint javaslom, hogy térjünk vissza az eredeti témához (a közelmúlt csillagászati és/vagy kulturális eseményeihez), nem csak az utóbbi 50-60 évről, hanem esetleg időben kiterjeszthető a XX. sz. elejéig.
Ezért magam részéről sem megjegyzést, sem választ ilyen stílusu levelekre a jövőben nem írok! Ha ez a téma érdekel valakit, szivesen felteszek egy kis történetet a Bp-svábhegyi csillagvizsgáló korai történetéből.
Üdv: Bartha Lajos.
Hogy acsarkodom? , rágalmazó és átkozódó a modorom ?!
Lajos ! Írod, hogy átnézted a Csillagváros sok levelét és hozzászólását !
Csak egyet említs meg, ahol rágalmazok, vagy átkozok valakit !!
Rágalmazás : A magyar nyelv értelmező szótára 5. kötet, 891. oldal -
" Olyan valótlan tény állítása, vagy híresztelése valakiről, amely, ha a valóságnak megfelelne,
büntetőjogi következményekkel járna, vagy fegyelmi eljárás alapja lehetne.
Átkozódás : A magyar nyel értelmező szótára 1. kötet, 330. oldal ! Egy fél oldalon ecstelik
az értelmezését. Olvasd el, legalább megtanulsz magyarul, hogy ne keverd össze a fogalmakat.
Vettem a fáradságot, és elmentem a szomszéd faluban lévő régi lakásomba. Ott őrzöm az elmult
több mint 40 év alatt megvásárolt könyvek zömét, az összes tudományos folyóíratokat és a
levelezéseim dokumentácíóját.
Itt tartom a kezemben a levelet, amit 1984 január 10-én írtam Eduard Pittichnek !
A megszólítás a következő : Vážený pán riaditeľ, RNDr, Eduard Pittich, DrSc !
Ez magyarra fordítva : Tisztelt igazgató úr, Eduard Pittich ! / az RNDr = a természettudományok
doktora, DrSc = a tudományok doktora/.
Valóban rosszúl emlékeztem a munkahelyére 26 év távlatából!
Most ezt korrigálom : E.P. nem a Szlovák Tudományos Akadémia elnöke volt abban az
időben, hanem, " csupán " a Szlovák Tudományos Akadémia Csillagászati Intézetének
az igazgatója. /elnézést kérek tőle, hogy magasabb funkcíóba bátorkodtam besorolni./
A levelemet, természetesen ajánlva adtam fel. Valamint a levelem másolatát szintén
ajánlva elküldtem Milan Beliknek, a Szlovák Csillagászati Kutatóintézet igazgatójának
Hurbanovora./ Ógyallára/., valamint, Jozef Krištofovičnak, a Hlohovec-i /Galgóc-i/ Kerületi
csillagvizsgáló igazgatójának, mivel ők is részt vettek többek közt az évköny szerkesztésében.
E-mailban elküldöm Lajosnak a levél másolatát, ahol meggyőződhet E. Pittich sajátkezű
aláírásáról. Valamint, a postai ajánlott feladások iktatószámát is csatolom.
A többi megjegyzésemet az új topikban közlöm.
Üdvözlettel : Lévay Antal István, Tóni.